Предлагаемый диалог посвящён устранению заблуждения, спровоциро-ванного бездумным включением в иврит исходного шумерского слова неберу, точнее, его аккадско-вавилонской транслитерации – нибиру, что разрушает языковую культуру древнего иврита.
Обоснован выбор участников диалога: один из них назван Эрудитом, другой – Интегративом. Каждый из них обладает, несомненными преимуществами по отношению друг к другу. Преодолевая разногласия, участникам диалога удается сформулировать цель совместного исследвания, конкретизировать задачу и предложить метод её решения. Для этого описаны основные термины, которые мало знакомы аудитории семинара, путь и этапы познавания смысла чужеродного слова נִיבִּירוּ (нибиру). В силу особенностей своего характера Эрудит всеми способами пытается добиться абсолютного превосходства над Интегртивом, но, убедившись в бесплодности своих усилий, в конце коцов, соглашается сотрудничать с ним.