Europe/Berlin 20 марта 2022 г. 16:00
Пьер Буль. "Когда не вышло у змея"

Те, кто был на наших литературных чтениях 16 января или вообще знаком с содержанием поэмы А.С. Пушкина «Гавриилиада», тот помнит, что в этой поэме в своеобразной легкомысленно-сатирической форме представлен один из основных евангельских догматов – догмат о непорочном зачатии девой Марией сына Божьего.

На сей раз нам предстоит услышать рассказ французского писателя Пьера Буля, который тоже в своеобразной форме, хотя и не поэтической, как Пушкин, но зато в определённо фантастической представляет нам другой догмат, уже ветхозаветный – догмат о первородном грехе. Со свойственным французской литературе изяществом читателю предлагается логический казус, смысл которого заключается в заглавии рассказа: «Когда не вышло у змея». А содержание этого рассказа несомненно заставит слушателей на всём его протяжении напряжённо следить за усилиями небесных персонажей в поисках непротиворечивого решения внезапно возникшей проблемы.

Напомним, что Пьер Буль (1912 – 1994) широко известен, прежде всего, двумя своими романами «Мост через реку Квай» и «Планета обезьян», которые оба были экранизированы и оба удостоены премии «Оскар». Многие из вас, наверное, помнят популярный в начале нынешнего века фильм «Планета обезьян» 2001 года, снятый режиссёром Тимом Бёртоном, но не он был удостоен Оскара, он был снят лишь по мотивам романа Пьера Буля и одноимённого фильма 1968 года. Вот именно тот фильм режиссёра Франклина Шеффнера1968 года и был оскароносным.

Среди произведений Пьера Буля его рассказ «Когда не вышло у змея» (1970 г.) занимает особое место. В переводе на русский язык известны шесть его изданий в разных сборниках, в том числе и в Антологии (25 томе) популярной Библиотеки современной фантастики. Именно из этой Антологии текст рассказа в переводе Марианны Таймановой и предлагается слушателям наших очередных Литературных чтений. ПРОСИМ ПОДКЛЮЧАТЬСЯ ЗА 15 МИНУТ ДО НАЧАЛА