Предлагаемый диалог посвящён устранению заблуждения, спровоцированного бездумным включением в иврит исходного шумерского слова неберу, точнее, его аккадско-вавилонской транскрипции – нибиру, что разрушает языковую культуру древнего иврита.
Краткая история путешествия из Туделы в Мосул, открывшее путь к познанию клинописи шумеров и аккадцев, вавилонян и ассирийцев, а также к написанию книги Захарием Ситчиным «12-я планета». Не вступая на стезю бесполезных дискуссий с критиками этой книги, участники диалога шаг за шагом убеждаются, что истоки «фантазий» З. Ситчина уходят корнями в древнюю и информационно противоречивую Месопатамию. Рассматривая миф «Энума элиша», они выделяют все обозначения, которыми автор названной книги именует гипотетическую планету Нибиру, а также применяет понятие «нибиру» для других объектов. Затем, используя их, они начинают погружение во времена ушедших тысячелетий. Ориентируясь в шумерологии, они готовят основания для возвращения в современность, используя переходы от языка-изолянта через череду языков восточных семитов, а от них к фонетическим языкам западных семитов, в их числе – к ивриту.